Recently, after studying the text “Myself and the Earth Altar” in Zhao Xiu’s textbook, I was disgusted by the vulgar bourgeois preaching and human nature theory contained within. Therefore, I want to analyze the true face of Shi Tiesheng using class analysis methods.
Zhao Guo’s information: In 1969, Shi Tiesheng participated in the Up to the Mountains and Down to the Countryside Movement, voluntarily going to the rural areas of Yan’an, Shaanxi.
Health issues:
In April 1969, he returned to Beijing for treatment due to腰腿病 (腰腿病 -腰腿疾病,腰腿病). In June, after returning to the village, he served as a feeder.
In September 1971, Shi Tiesheng’s腰疼 (腰疼 -腰部疼痛) worsened, and he went back to Beijing for treatment.
On January 5, 1972, he was admitted to Beijing Friendship Hospital, and after treatment, he began a wheelchair life.
From Shi Tiesheng’s experiences from 1969 to September 1971, he was active as a志向的革命青年 (志向的革命青年 - aspiring revolutionary youth), actively participating in the Up to the Mountains and Down to the Countryside Movement, combining labor with贫下中农 (贫下中农 - poor and lower-middle peasants). Even after腰腿病 in April 1969, he still participated in labor. However, by September 1971, his condition worsened, and his ideological state also deteriorated sharply, which can be seen as a thorough反攻倒算 (反攻倒算 - counterattack and reversal) of bourgeois思想 (思想 - ideology). This is also reflected in his later works.
“After my legs were paralyzed, my temper became violent and unpredictable. Looking at the northbound geese formation in the sky, I would suddenly smash the glass in front of me; listening to Li Guyi’s sweet singing, I would suddenly throw things around the walls; my mother would quietly hide away, secretly listening to my movements in places I couldn’t see. When everything quieted down, she would quietly come in again, her eyes red, looking at me. ‘I heard the flowers in Beihai are blooming, let’s go take a walk,’ she always said. Mother liked flowers, but since my legs were paralyzed, the flowers she cared for all died. ‘No, I won’t go!’ I fiercely beat these two hateful legs, shouting, ‘What’s the use of living!’ My mother would rush over, hold my hands, and choke back tears, saying, ‘Let’s live well together, live well…’” — from “Autumn Nostalgia”
External factors act through internal factors; Shi Tiesheng still thought too little publicly and too much privately. (From his later submissive behavior towards Zhao Xiu, it can be seen that he only wanted to infiltrate the revolutionary masses for opportunistic activities.) The disability external factor became the rallying call for his bourgeois思想 (思想 - ideology) attack. He displayed extreme individualism, venting his anger at his inability to engage in opportunistic activities. He smashed the labor成果 (成果 - achievements) of the working class and trampled on his mother’s concern for him (Comrades, my theoretical level is limited, I cannot analyze whether my mother’s concern was petit bourgeois concern or proletarian simple concern, please help me). “What’s the use of living!” Ostrovsky, despite his severe disability, could still pick up a pen and continue fighting, writing proletarian revolutionary literature. But Shi Tiesheng, instead, picked up the pen to create bourgeois毒草 (毒草 - toxic weeds). This is the difference between proletarian revolutionary writers and bourgeois court writers in reserve.
Of course, after 1978, the bourgeoisie疯狂镇压 (疯狂镇压 - frenzied suppression) the song-name faction. baselessly slandering the great GPCR. Shi Tiesheng sensed an opportunity and began writing. Later, he was influenced by Zhao Xiu and transformed into a court writer. He wrote a bunch of伤痕文学 (伤痕文学 - scar literature) full of bourgeois人性论 (人性论 - human nature theory) disgusting works. Farting in front of the proletariat, some works were even included in school textbooks, continuing to poison the next generation of proletarian children. Finally, in 2011, he ended his罪恶 (罪恶 - evil) life with a sigh.
He became a court writer, living without worries about food and drink, relying on Zhao Xiu’s funding to sustain his life, and loudly claiming to fight against illness. What about workers who were dismissed by companies due to disability, living on低保 (低保 - minimum living guarantee) or even without it, struggling day by day? What about migrant workers who spent their entire life’s blood and sweat on尿毒症 (尿毒症 - uremia)? I, Shi Tiesheng, don’t care. I want to serve the old master well.
In summary, Shi Tiesheng is a typical example of a petty bourgeois who, after not thoroughly transforming his own思想 (思想 - ideology), degenerated into a bourgeois court writer, the vanguard of Zhao Xiu’s伤痕文学 (伤痕文学 - scar literature) art black line, and a loyal lapdog of official capital. Due to my limited personal theoretical level, my views may be incorrect. Comrades, please point out and criticize immediately. I will correct it right away.